Mengenai Saya

Foto saya
Sukses = 99% kerja keras + 1% Jenius

Senin, 03 Oktober 2011

SNSD - Dear Mom


my version
 

Hangul Lyric and Indonesia Translation
오늘은 왠지 힘들고 지쳐
Hari ini aku merasa lelah
베개를 끌어안은 혼자 방안에 남아
Tinggal sendiri di kamar sambil memeluk bantal
전화길 만지작거리는 나의 마음이
memegang handphoneku dengan fikiran yang gelisah
웬지 오늘따라 외로운거죠
Sendiri untuk makan di malam ini

갑자기 울린 전화에 놀라
Dengan tiba-tiba suara handphoneku berbunyi
먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가
Dengan suara khawatir ibu bertanya apakah aku sudah makan ?
귀찮게 들렸던 말이 오늘은 다른걸
Kata-kata itu menggangguku, tapi hari ini berbeda
잊고 있었던 약속들이 떠올라요
Sebuah janji yang terlupakan teringat kembali

마음이 예쁜 사람이 될게요
Aku akan menjadi seseorang dengan hati yang indah
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
Dan menjadi orang yang tidak akan mementingkan diri sendiri
엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
Aku akan menjaga cinta dari harapan ibuku
나와 꿈을 함께 나누던 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
Aku fikir ibu adalah tempat aku berbagi mimpiku dan orang yang menyisir rambutku

때론 잘못된 선택들로 아파했지만
Aku fikir aku sudah membuat pilihan salah yang menyakitkan
아무 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
Dengan diam tanpa kata, kau memperhatikanku dari belakangku
서툴고 어린 아이지만 이젠 같아요
Tetapi sekarang aku berfikir lebih dari seorang anak yang polos 
엄마의 조용한 기도의 의미를
Arti sebuah diamnya doa seorang ibu

마음이 예쁜 사람이 될게요
Aku akan menjadi seseorang dengan hati yang indah
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
Dan menjadi orang yang tidak akan mementingkan diri sendiri
엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
Aku akan menjaga cinta dari harapan ibuku
나와 꿈을 함께 나누던 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
Aku fikir ibu adalah tempat aku berbagi mimpiku dan orang yang menyisir rambutku

어떡하죠 아직 작은 맘이
Aku harus bagaimana ??  hatiku masih kecil
엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 있을지
Dapatkah aku melakukan hal yang lebih baik sendirian, tanpa memegang tangan ibuku?
아직 부족한 같아 두려운 걸요
Aku takut.. karena aku fikir aku masih memiliki banyak kekurangan.

지혜로운 엄마의 될게요 (태연: 나에게 용기를 줘요)
Aku akan menjadi putri bijaksana ibuku
어딜가도 자랑스런 딸이 될게요 (티파니: You’ve been there for me)
menjadi putri kebanggaan, tidak perduli dimanapun aku pergi
엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
Aku akan menjaga cinta dari harapan-harapan ibuku
한없이 보여준 사랑만큼
menunjukkan cinta sejati yang tiada akhir
따스한 맘을 가질게요
memiliki sebuah hati yang hangat
수줍어 자주 표현 못했죠
Aku malu dan tidak bisa sering mengungkapkan …
엄마 정말로 사랑해요
Ibu, aku sungguh mencintaimu ..

Romanized
Oneureun waenji himdeulgo jichyeo
Begaereul kkeureo aneun chae honja bangane nama
Jeonhwagil majijakgeorineun naui maeumi
Wenji oneul ttara weroungeojyo

Gapjagi ullin jeonhwae nolla
Bap meogeotneunji geokjeonghaneun eomma moksoriga
Kwichanhge deullyeotdeon geu mari oneureun tareungeol
Itgo isseotdeon yagsokdeuri tteoollayo

Maeumi yeppeun sarami dwelkeyo
Nameul meonji saenggakhaneun saram dwelkeyo
Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalkeyo
Nawa kkumeul hamkke nanudeon
Nae meoreun bitgyeojudeon eommaga saenggakna

Ttaereon jalmotdwen seontaekdeullo apahaetjiman
amu mal eobshi dwieseo jikyeobwa jusyeotjyo
Tetapi kau hanya diam dan melihatku dari belakangku
But now I think more than an innocent child
eommaui joyonghan gidoui uimireul

Maeumi yeppeun sarami dwelkeyo
Nameul meonji saenggakhaneun saram dwelkeyo
Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeogalkeyo
Nawa kkumeul hamkke nanudeon
Nae meoreun bitgyeojudeon eommaga saenggakna

Eotteokhajyo ? ajik jageun nae mami
Eommaui soneul noheumyeon honja jarhal su isseulji
Ajik bujokhan geot gata nan duryeoun geolyo

Jihyeroun eommaui ttal dwelkeyo
Eodilgado jarangseureon ttari dwelkeyo
Eommaui sarangui baraemdeureul jikyeo galkeyo
Haneobshi boyeojun sarangmankeum
ttaseuhan mameul gajilkeyo
Sujubeo jaju pyohyeon mothaejyo

Eomma jeongmallo saranghaeyo

English Translation
I’m feeling tired today
Left alone in the room  hugging a pillow
Touching my phone distracted my mind
It’s lonely to eat tonight

Suddenly, i was frightened by the ringing phone
my mom’s worried voice asked if i’ve eaten
these words annoyed me but today it’s different
The forgotten promises are remembered

I will be a person with pretty heart
And become a person who is selfless
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I think of mother who used to share my dreams and brush my hair

Though I’ve made hurtful wrong choices
You silently watched over me from behind
But now I think more than an innocent child
The meaning of mom’s silent prayers

I will be a person with pretty heart
And become a person who is selfless
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I think of mother who used to share my dreams and brush my hair

What should I do? yet my heart is small
Can I do better without holding mother’s hand
i am fear because I still lack so much

i’ll become a wise mother’s daughter, give me the strength/confidence
i’ll become a praiseworthy daughter no matter where I go
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I’ll show endless love
I’ll have a warm heart
I was shy and couldnot often express.

Mother.. I really love you


Tidak ada komentar:

Posting Komentar